Inclement Weather
November 17th, 2023
As we enter the fall and winter seasons, we need to be prepared for inclement weather and the district would like to ensure that everyone is aware of the ways in which we will communicate...
Incoming New Students & Students Returning to the District
New students wanting to start or complete registration for next school year will need to schedule an appointment to come to our New Student Registration Days, August 4th, 5th, or 6th. You can schedule an appointment by going to https://bit.ly/35WxgjY or https://bit.ly/3jcf4cw and selecting a date and time for your appointment. Please know that there are several steps that need to be completed before your student is fully registered and you will need to provide a birth certificate, immunization records, and proof of residency for your student.
Those that have already completed all the registration steps, including choosing classes, do not need to come to these New Student Registration Days. You will receive an email in July with directions on how to schedule an appointment for our Orientation Days (August 9-12) so that you can come pay school fees, pick up your student’s schedule, have your student take their school picture, pick up a school shirt, and complete a few other things, as well as take time to walk around the school.
Estudiantes nuevos y estudiantes que están de regreso al distrito.
Los estudiantes nuevos que deseen comenzar o completar el registro para el próximo año escolar deben programar una cita para asistir a nuestros Días de registro de estudiantes nuevos, el 4,5 y el 6 de agosto. Pueden hacer una cita yendo a https://bit.ly/35WxgjY or https://bit.ly/3jcf4cw seleccione una fecha y hora para su cita. Tenga en mente que hay varios pasos que deben completarse antes de que su estudiante esté completamente registrado y debe proporcionar un certificado de nacimiento, registros de vacunas y una prueba de residencia de su domicilio.
Aquellos que ya hayan completado todos los pasos de registro, incluida la elección de clases, no necesitan venir a estos días de registros de nuevos estudiantes. Recibirá un correo electrónico en julio con instrucciones sobre cómo programar una cita para nuestros Días de Orientación (9 a 12 agosto) para que puedan venir a pagar las cuotas escolares, recoger el horario de su estudiantes, también su estudiante se tomara una foto, recoger una camiseta de la escuela y por último completar algunas otras cosas, así como tomarse un tiempo para caminar para conocer la escuela y clases.
As we enter the fall and winter seasons, we need to be prepared for inclement weather and the district would like to ensure that everyone is aware of the ways in which we will communicate...
As we enter the fall and winter seasons, we need to be prepared for inclement weather and the district would like to ensure that everyone is aware of the ways in which we will communicate...
We have an assembly schedule tomorrow October 31. Here is the Bell Schedule: 1. 8:05-9:05 ASSEMBLY in PACK 9:10-10:20 2. 10:25-11:25 1st lunch 11:25-11:50 3. 11:55-12:55 3....